tag:blogger.com,1999:blog-11078521.post322477773571194746..comments2019-10-12T13:15:25.921+02:00Comments on Šarqu l-Andalus = شرق الاندلس: Els arabismes del catalàSalvador Jàfer Sanxishttp://www.blogger.com/profile/15314081524860679594noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-11078521.post-17688873289371914552009-10-09T23:39:39.101+02:002009-10-09T23:39:39.101+02:00BACORA f. باكور
|| 1. Figa de pell negra, molt pri...BACORA f. باكور<br />|| 1. Figa de pell negra, molt primerenca i saborosa (val.); cast. breva, macoca.<br />Etim.: de l'àrab bakura,باكُور mat. sign.<br />باكر "matiner, primerenc"Josep Gregorihttps://www.blogger.com/profile/07215222269789349476noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11078521.post-72053285471551077382009-10-09T23:34:22.374+02:002009-10-09T23:34:22.374+02:00الفقوس alficòs
ALFICÒS m. bot.
Fruit de la planta ...الفقوس alficòs<br />ALFICÒS m. bot.<br />Fruit de la planta Cucumis flexuosus L. (alficossera); cast. cohombro serpentino, alfícós. Dengun añ és roin per mols alficosos, Cañís 95.—V. descripció en l'art. alficossera.<br /> Var. form.: anficòs, alpicòs (segons Corominas DECast, i, 116).<br /> Fon.: alfikɔ́s (Alcoi); aɱfikɔ́s (València, Cocentaina, Alacant).<br /> Intens.—a) Augm.: alficossot.—b) Dim.: alficosset, alficosseu, alficossiu.<br /> Etim.: de l'àrab al-faqqós, mat. sign. («espèce de cogombre très long que la plupart des Arabes mangent cru» segons Cherbonneau, ap. Dozy Suppl. ii, 273).Josep Gregorihttps://www.blogger.com/profile/07215222269789349476noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11078521.post-19948494849603229952009-10-09T23:31:53.160+02:002009-10-09T23:31:53.160+02:00alfarrassar حرص
[1851; de l'àr. ḫarraṣ &#...alfarrassar حرص<br /><br /><br /> <br />[1851; de l'àr. ḫarraṣ 'avaluar']<br /> <br />v tr 1 Ajustar a un tant alçat.<br /> <br />2 Mesurar a ull la quantitatJosep Gregorihttps://www.blogger.com/profile/07215222269789349476noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11078521.post-80025273623176040612009-10-09T23:26:30.289+02:002009-10-09T23:26:30.289+02:00caduf
قدوس
[1316; de l'àr. qadûs 'galle...caduf<br />قدوس<br /> <br />[1316; de l'àr. qadûs 'galleda', pres del ll. cadus 'gerro, barril', amb influx de cadaf, mot de significat semblant, pel que fa a la -f]<br /> <br />m 1 Catúfol.<br /> <br />2 Canonada soterrada feta d'obra.Josep Gregorihttps://www.blogger.com/profile/07215222269789349476noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11078521.post-16981049179525642642009-10-09T23:20:40.201+02:002009-10-09T23:20:40.201+02:00a betzef , que a Potries es pronuncia /a balzem/:
...a betzef , que a Potries es pronuncia /a balzem/:<br />a betzef<br /><br />loc. adv. [LC] En abundància. L’herba del pla era tota esgotada, però a muntanya n’hi havia a betzef.<br />A BETZEF, 'abundosament, a desdir', mot que passà de l'àr. magrebí al català insular i a l'italià, a través del Mediterrani; pertanyent a la sèrie d'adverbis aràbics en bi- i creat en l'àrab familiar i local del Nord d'Àfrica, estrany a l'àrab tradicional i d'arrel incerta en la llengua originària. 1.ª doc.: c. 1825, comte d'Aiamans.<br />Aquest aristòcrata mallorquí, Josep Togores, escrivia benèvolament a un poeta inexperimentat, amb agredolç consell: «y vós qui'n tants d'anys / no (he)u fet una glosa, / tantas com volreu, / a batzeb y arreu, / sens fer-vos res nosa , / mos ne donareu» (Bover, Bibl. Escr. Bal., 1257, p. 442). Igual variant en el DAmen.<br /> <br />tornar<br /><br />Versió per imprimirJosep Gregorihttps://www.blogger.com/profile/07215222269789349476noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11078521.post-51567582818090976642008-10-17T10:24:00.000+02:002008-10-17T10:24:00.000+02:00N'hi deu haver una fotracada, un fum, un muntó, un...N'hi deu haver una fotracada, un fum, un muntó, un munt, un fotimer, una caterva, una muntanya, un cabàs, una cabassada...<BR/><BR/>Mil salemes!Salvador Jàfer Sanxishttps://www.blogger.com/profile/15314081524860679594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11078521.post-65580508658241985562008-10-17T09:33:00.000+02:002008-10-17T09:33:00.000+02:00Hi deu haver una xarpellera...Wassalam!Hi deu haver una xarpellera...<BR/>Wassalam!Vent d Cabyliahttps://www.blogger.com/profile/04983370579258005947noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11078521.post-6272409656048082042008-10-16T19:08:00.000+02:002008-10-16T19:08:00.000+02:00Ara mateix l'afegisc a la llista. Només he copiat ...Ara mateix l'afegisc a la llista. Només he copiat els que figuraven en l'article de la GEC, però de segur que n'hi ha més.<BR/><BR/>Wa-s-salâm!Salvador Jàfer Sanxishttps://www.blogger.com/profile/15314081524860679594noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-11078521.post-33934031512502376992008-10-16T18:36:00.000+02:002008-10-16T18:36:00.000+02:00I entre els cognoms et deixes el meu, "Baydal"!: U...I entre els cognoms et deixes el meu, "Baydal"!: Ubaydallah (petit servidor de Déu) - Obaydallah - Obaydal - Baydal. ;-)Vent d Cabyliahttps://www.blogger.com/profile/04983370579258005947noreply@blogger.com