dimarts, 28 d’octubre del 2008

La taifa de Mallorca

Taifa de Mallorca

De Viquipèdia

Dreceres ràpides: navegació, cerca

La Taifa de Mallorca va ser un regnat musulmà independent que existí durant el període de 1076-1115 i 1158-1203 de l'era cristiana.

[edita] Primera Taifa

Abans del 1076 les Illes Balears havien format part de la Taifa de Dāniyya, però aquell any el rei de Dāniyya 'Alī ibn Mugāhid Iqbāl al-Dawla de la dinastia dels Banū Mugāhid fou derrotat pel rei Abū Ga'far Ahmad ibn Sulaymān al-Muqtadir dels Banū Hūd, de manera que la Taifa de Dāniyya fou annexionada a la Taifa de Saraqusta a excepció de les Illes Balears que restaren governades pel valí 'Abd Allāh al-Murtadā. Aquest es proclamà emir l'any 1087, convertint Mayūrqa en un Regne Taifa.

L'emir 'Abd Allāh al-Murtadā fou succeït per Mubāšir Nāsir al-Dawla fins que l'any 1114 es llençà la Croada contra Mayūrqa. Malgrat l'èxit inicial de la croada, les tropes cristianes evacuaren l'illa quan els arribaren notícies de l'arribda de reforços almoràvits procedents d'Al-Andalus. A partir d'aleshores la Taifa de Mallorca desaparegué i fou annexioada als dominis dels almoràvits.

[edita] Segona Taifa

Mayūrqa visqué un segon període independent arran de la derrota almoràvit i l'arribada al poder d'Al-Andalus dels almohades. A partir del 1158, Mayurqa fou el refugi dels almoràvits i fou governada per la dinastia dels Banū Ġāniya, el darrer dels quals fou 'Abd Allāh ibn Ishāq ibn Ġānīya, que fou derrotat pel califa almohade al-Nāsir l'any 1203 de l'era cristiana.

الاندلس جنة الخلد = Alandalús jànnatu _lkhuldi

يــا أهْــلَ أندلــس لله درُكــــم ُ / ماء و ظلٌ و أنهار و أشجارُ
ما جَنة الخُـلد إلا في دِيـاركُـــمُ / ولو تخيرتُ هذا كنتُ أختارُ
لا تحسبوا في غد أن تدخلوا سَقَرا / فليس تُدخلُ بعد الجنةِ النار

الشاعر الاندلسي ابن خفاجة
ALANDALÚS, PARADÍS DE L'ETERNITAT

ya ahla andalusin li-llâhi darrukum /

ma'un wa zillun wa anhâru wa sajâru
mâ jannatu-l-huldi illâ fî diyârikum /
wa hâdihi kuntu law huyyirtu ahtâru /
lâ tuttaqû ba´daha an tadhulû saqaran /
fa-laysa tudhalû ba´ada-l-jannati-n-nâru

Ibn Khafâja (Alzira, 1058-1139)

Andalusins, quin goig el vostre!
Aigua i ombra teniu, amb rius i arbres.
El paradís etern és a ca vostra.
Si em deixaren triar, meu me'l faria.
Viviu-lo! No tingau por de l'infern.
Del paradís al foc, no s'hi va mai.

(Versió de Josep Piera i Josep R. Gregori, 2007)

¡Oh, gente de al-Andalus, qué dichosos sois!
Agua, sombra, ríos y árboles.
El paraíso de la Eternidad
no está más que en vuestra patria.
Si yo escogiera, por éste optaria.
No temáis entrar en el infierno:
no se castiga con la desdicha
a quienes ya viven en el paraíso.

(Versió de Josep Piera i Mahmud Sobh)

Vegeu el poema d'Ibn Hafâja recitat per dos alumnes de l'IES la Serreta de Rubí

Pel respecte a la pluralitat i a la llibertat!

Pel respecte a totes les formes d'Islam!

Per un Islam plural i unit!


"Guarde en el cor l'Andalús més íntim i més bell, com un Tibet personal i profund. I aquest tresor ningú me'l podrà arrabassar."

Salvador Jàfer

عبد السلام جعفر إبن منقذ البلنسي /

بلنسية، شرق الاندلس /

Calendari islàmic i horaris de pregària

Segons l'escola jurídica de què es tracte pot haver-hi una diferència d'un dia ±.

Mapa d'Alandalús en el període de màxima expansió

La muralla andalusina de València

La muralla andalusina de València