Sóc un comprador de llibres compulsiu, encara que la majoria de vegades sé del cert que no tindré temps més que per fullejar-los una mica. Ars longa, vita brevis est, ('La vida és breu, e l'art se mostra llonga', que deia un dels Marcs, no recorde ara si Pere o Jaume). Com que darrerament les coses que m'interessen les trobe a internet, pràcticament no visite les llibreries habituals, i faig les compres en llocs de la xarxa que m'ofereixen el que busque, quasibé sempre en versió anglesa, i de vegades, en versió francesa. Són temes, evidentment, relacionats amb el món islàmic, la seua història, la seua cultura, la seua espiritualitat. Dissortadament no disposem en català de res de semblant. La temàtica àrab i musulmana ofereix en versió nostrada un ventall ínfim de traduccions, comparat amb la magnitud de la qüestió. Es tradueixen ben poques coses de l'àrab, i, quan n'apareix alguna, sembla reduïda a l'àmbit dels devots o dels especialistes. És com si es volgués defugir el tema, perquè furga profundament en uns moments històrics que sembla que la majoria de catalanoparlants vulguen soterrar i oblidar: "De quan érem musulmans", quan la meitat dels actuals territoris de llengua catalana eren terra islàmica i l'àrab com a llengua de cultura, religiosa i col·loquial es podia sentir a Mallorca, a València, a Xàtiva, a Lleida, a Tortosa... Després vingué la conquista, i els conqueridors sovint volen fer desaparéixer les traces dels vençuts. Això encara dura i durarà, pel que es veu, si ningú no hi posa remei. Llàstima, perquè hem perdut un mener cultural riquíssim, que ara està estigmatitzat i maleït als ulls del gran públic per raons que tothom coneix. Lligant amb l'inici, avui m'han arribat dos textos més: un és del doctor Martin Lings, ja traspassat: The Eleventh Hour. The Spiritual Crisis of the Modern World in the Light of Tradition and Prophecy, Cambridge, Archetype, 2002; i l'altre és la traducció anglesa d'una de les obres fonamentals del Xeic Alàkbar (Ibn al-'Arabí): The Ringstones of Wisdom (Fusûs al-hikam), translation, introduction and glosses by Caner K. Dagli, Chicago, Great Books of the Islamic World, 2004. La veritat és que tinc la traducció espanyola que en va fer Abderramán Mohamed Maanán per a l'editorial Hiperión: Los engarces de la sabiduría, Madrid, 1991, però el text d'Ibn al-'Arabí, ja complex per si mateix, se'm resistia en aquesta traducció. A veure si ara el text anglés me l'aclareix una mica, i potser algun dia podré acarar-me amb la versió original en àrab, în xa'a Llâh!
dimecres, 30 / novembre / 2005
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
الاندلس جنة الخلد = Alandalús jànnatu _lkhuldi
يــا أهْــلَ أندلــس لله درُكــــم ُ / ماء و ظلٌ و أنهار و أشجارُ
ما جَنة الخُـلد إلا في دِيـاركُـــمُ / ولو تخيرتُ هذا كنتُ أختارُ
لا تحسبوا في غد أن تدخلوا سَقَرا / فليس تُدخلُ بعد الجنةِ النار
ya ahla andalusin li-llâhi darrukum /
ma'un wa zillun wa anhâru wa sajâru
mâ jannatu-l-huldi illâ fî diyârikum /
wa hâdihi kuntu law huyyirtu ahtâru /
lâ tuttaqû ba´daha an tadhulû saqaran /
fa-laysa tudhalû ba´ada-l-jannati-n-nâru
Ibn Khafâja (Alzira, 1058-1139)
Andalusins, quin goig el vostre!
Aigua i ombra teniu, amb rius i arbres.
El paradís etern és a ca vostra.
Si em deixaren triar, meu me'l faria.
Viviu-lo! No tingau por de l'infern.
Del paradís al foc, no s'hi va mai.
(Versió de Josep Piera i Josep R. Gregori, 2007)
¡Oh, gente de al-Andalus, qué dichosos sois!
Agua, sombra, ríos y árboles.
El paraíso de la Eternidad
no está más que en vuestra patria.
Si yo escogiera, por éste optaria.
No temáis entrar en el infierno:
no se castiga con la desdicha
a quienes ya viven en el paraíso.
(Versió de Josep Piera i Mahmud Sobh)
Vegeu el poema d'Ibn Hafâja recitat per dos alumnes de l'IES la Serreta de Rubí
Pel respecte a la pluralitat i a la llibertat!
Pel respecte a totes les formes d'Islam!
Per un Islam plural i unit!
"Guarde en el cor l'Andalús més íntim i més bell, com un Tibet personal i profund. I aquest tresor ningú me'l podrà arrabassar."
Salvador Jàfer
عبد السلام جعفر إبن منقذ البلنسي /
بلنسية، شرق الاندلس /
ما جَنة الخُـلد إلا في دِيـاركُـــمُ / ولو تخيرتُ هذا كنتُ أختارُ
لا تحسبوا في غد أن تدخلوا سَقَرا / فليس تُدخلُ بعد الجنةِ النار
الشاعر الاندلسي ابن خفاجةALANDALÚS, PARADÍS DE L'ETERNITAT
ya ahla andalusin li-llâhi darrukum /
ma'un wa zillun wa anhâru wa sajâru
mâ jannatu-l-huldi illâ fî diyârikum /
wa hâdihi kuntu law huyyirtu ahtâru /
lâ tuttaqû ba´daha an tadhulû saqaran /
fa-laysa tudhalû ba´ada-l-jannati-n-nâru
Ibn Khafâja (Alzira, 1058-1139)
Andalusins, quin goig el vostre!
Aigua i ombra teniu, amb rius i arbres.
El paradís etern és a ca vostra.
Si em deixaren triar, meu me'l faria.
Viviu-lo! No tingau por de l'infern.
Del paradís al foc, no s'hi va mai.
(Versió de Josep Piera i Josep R. Gregori, 2007)
¡Oh, gente de al-Andalus, qué dichosos sois!
Agua, sombra, ríos y árboles.
El paraíso de la Eternidad
no está más que en vuestra patria.
Si yo escogiera, por éste optaria.
No temáis entrar en el infierno:
no se castiga con la desdicha
a quienes ya viven en el paraíso.
(Versió de Josep Piera i Mahmud Sobh)
Vegeu el poema d'Ibn Hafâja recitat per dos alumnes de l'IES la Serreta de Rubí
Pel respecte a la pluralitat i a la llibertat!
Pel respecte a totes les formes d'Islam!
Per un Islam plural i unit!
"Guarde en el cor l'Andalús més íntim i més bell, com un Tibet personal i profund. I aquest tresor ningú me'l podrà arrabassar."
Salvador Jàfer
عبد السلام جعفر إبن منقذ البلنسي /
بلنسية، شرق الاندلس /
Enllaços
- Baiatullah
- Calendari islàmic
- Centro de Estudios Moriscos de Andalucía
- El Ràfol de Salem, la Vall d'Albaida
- Imatges 1
- Imatges 2
- Islam Oriente
- Islamic Awareness
- Islamic Books on Shia, Sunni,Tafsir, Fiqh, Hadith, Arabic Dictionaries, Usool & Sufism
- Jafariya News
- L'Orient d'Alandalús
- La Terra d'Enlloc
- Obra personal
- The Institute of Ismaili Studies
- The Muhyiddin Ibn 'Arabi Society
- Unidad Islámica
A Jihad for Love
- Ashok Row Kavi and 'A Jihad for Love' - 15/05/2008 - Parvez Sharma
- SHOLAY LOVE BALL IN NYC FOR A JIHAD FOR LOVE! - 14/05/2008 - Parvez Sharma
- AJAZ AHMED and I: EXCLUSIVE ON YOUTUBE/ ALSO THE NAKBA THAT CANNOT BE FORGOTTEN - 08/05/2008 - Parvez Sharma
- TWO WEEKS TILL THEATRICAL OPENING IN NEW YORK! - 07/05/2008 - Parvez Sharma
- The Bangladeshi Hindu and the Professor who cannot see - 01/05/2008 - Parvez Sharma
Brill - book series
- Framing Iberia - 18/04/2007
- Till God Inherits the Earth - 31/12/2006
- Till God Inherits the Earth - 18/12/2006
- Revisiting al-Andalus - 16/10/2007
- Revisiting al-Andalus - 28/09/2007
Brill - Forthcoming in Middle East & Islamic Studies
- The Legacy of the Kitāb - 30/04/2008
- Religious Legal Traditions, International Human Rights Law and Muslim States - 30/04/2008
- Islamic Thought in the Middle Ages - 30/04/2008
- The Legend of Sergius Baḥīrā - 30/04/2008
- The Legacy of the Kitāb - 30/04/2008
Brill - Now Available in Middle East & Islamic Studies
- Economics, Education, Mobility and Space - 15/11/2006
- Economics, Education, Mobility and Space - 15/11/2006
- Economics, Education, Mobility and Space - 15/11/2006
- Economics, Education, Mobility and Space - 15/11/2006
- Aristotle's Rhetoric in the East - 26/04/2008
SEEA - Publicaciones
- Las ciudades de Alandalús. Nuevas perspectivas - 16/01/2008 - Antonio Giménez
- Galicia y los gallegos en las fuentes árabes medievales - 16/01/2008 - Antonio Giménez
- Un hombre en tres mundos: Samuel Pallache, un judío marroquí en la Europa protestante y en la católica - 04/06/2007 - Antonio Giménez
- Los Plomos del Sacromonte. Invención y tesoro - 04/06/2007 - Antonio Giménez
- Activismo político y religioso en el mundo islámico contemporáneo - 29/05/2007 - Antonio Giménez
Sufi News and Sufism World Report
- Sulh-i-Kul - 16/05/2008 - noreply@blogger.com (Marina Montanaro)
- The Persian Gem - 15/05/2008 - noreply@blogger.com (Marina Montanaro)
- Peace Through Sufism - 15/05/2008 - noreply@blogger.com (Marina Montanaro)
- Experience: the Medium of Instruction - 14/05/2008 - noreply@blogger.com (Marina Montanaro)
- Translating Sufi poetry - 13/05/2008 - noreply@blogger.com (Marina Montanaro)
Viaje Espiritual
- La enseñanza espiritual de Dhu-l-Nun el Egipcio III - 16/05/2008 - Irfan :: Un Viaje espiritual
- El filósofo autodidacto parte V - 16/05/2008 - Irfan :: Un Viaje espiritual
- Las Provisiones del Viajero Espiritual parte I - 16/05/2008 - Irfan :: Un Viaje espiritual
- La enseñanza espiritual de Dhu-l-Nun el Egipcio II - 15/05/2008 - Irfan :: Un Viaje espiritual
- El filósofo autodidacto parte IV - 15/05/2008 - Irfan :: Un Viaje espiritual



0 comentaris:
Publica un comentari