dissabte, 1 de novembre del 2008

Xixona. Ampliació del cementeri per a enterraments musulmans

L'ampliació del cementiri preveu una zona per a enterraments musulmans

El projecte de renovació del cementiri preveu la construcció d'un tanatori per donar servei a les localitats de la zona
Nacional - 31/10/2008 10:13 - Autor: Alejandro Fernández - Font:
L'ampliació del cementiri preveu una zona per a enterraments musulmans.
L'ampliació del cementiri preveu una zona per a enterraments musulmans.

El cementiri de Xixona comptarà d'ací a uns anys amb una zona específica per a enterraments de ciutadans de religió musulmana. Aquesta instal·lació estarà assentada en una superfície de 726 metres quadrats i es convertirà en la primera d'aquestes característiques en tota la comarca. La iniciativa, emmarcada dins del projecte d'ampliació del cementiri, té per objectiu que els milers de musulmans que viuen a la província tinguin un lloc concorde amb els seus costums per donar sepultura als seus éssers estimats, segons va ressaltar ahir la segona tinent d'alcalde de l'Ajuntament de Xixona, Isabel López.

El projecte previ per a ampliar el cementiri preveu moltes més novetats. Per exemple, preveu també la construcció d'un tanatori amb tres sales per donar servei tant a Xixona com a localitats de zones properes com La Torre de les Maçanes o Tibi, entre d'altres. "Fins ara les famílies s'han de traslladar a Sant Vicent o a Sant Joan. Per això hem considerat oportú crear un petit tanatori dins del cementiri", va assenyalar l'edil socialista. A més, una vegada aixecat s'habilitarà una sala per a cerimònies civils.

"Bosc de la calma"

El futur cementiri comptarà també amb una zona de gairebé 2.700 m2 en la qual es podran dipositar les cendres de les persones incinerades. Aquest lloc, batejat en el projecte com el "bosc de la calma", se situarà en les proximitats d'un nou pavelló d'accés. L'entrada principal del cementiri també canviarà d'ubicació, es construirà un aparcament amb capacitat per a mig centenar de vehicles, es crearà una nova superfície d'enterrament de 2.030 m2 i hi haurà més de 11.300 m2 de zones enjardinades, segons consta en el projecte.

Totes aquestes actuacions s'aniran emprenent en diverses fases i en les primeres prevaldrà l'augment de nínxols, segons va detallar López. Sobretot, per la saturació que hi ha hagut al cementiri en els últims anys. El 2006, sense anar més lluny, una veïna va denunciar que havien enterrat un desconegut en un nínxol de la seva propietat per la falta d'espai. Des de llavors l'Ajuntament va tractar d'agilitar els tràmits per posar en marxa la seva ampliació, encara que no ha estat fins ara quan a la fi s'ha elaborat el projecte previ.

Emprenen dues actuacions per guanyar espai

L'Ajuntament ha emprès dues actuacions paral·leles a l'ampliació per guanyar espai. La primera va ser revisar la titularitat de tots els nínxols amb l'objectiu de quantificar quins eren propietat municipal i quins privats. Després d'aquesta anàlisi, el Consistori va tenir coneixement que disposava de quatre parcel·les més del previst. I ara, l'equip de govern projecta la imminent construcció de 64 nous nínxols en elles.

الاندلس جنة الخلد = Alandalús jànnatu _lkhuldi

يــا أهْــلَ أندلــس لله درُكــــم ُ / ماء و ظلٌ و أنهار و أشجارُ
ما جَنة الخُـلد إلا في دِيـاركُـــمُ / ولو تخيرتُ هذا كنتُ أختارُ
لا تحسبوا في غد أن تدخلوا سَقَرا / فليس تُدخلُ بعد الجنةِ النار

الشاعر الاندلسي ابن خفاجة
ALANDALÚS, PARADÍS DE L'ETERNITAT

ya ahla andalusin li-llâhi darrukum /

ma'un wa zillun wa anhâru wa sajâru
mâ jannatu-l-huldi illâ fî diyârikum /
wa hâdihi kuntu law huyyirtu ahtâru /
lâ tuttaqû ba´daha an tadhulû saqaran /
fa-laysa tudhalû ba´ada-l-jannati-n-nâru

Ibn Khafâja (Alzira, 1058-1139)

Andalusins, quin goig el vostre!
Aigua i ombra teniu, amb rius i arbres.
El paradís etern és a ca vostra.
Si em deixaren triar, meu me'l faria.
Viviu-lo! No tingau por de l'infern.
Del paradís al foc, no s'hi va mai.

(Versió de Josep Piera i Josep R. Gregori, 2007)

¡Oh, gente de al-Andalus, qué dichosos sois!
Agua, sombra, ríos y árboles.
El paraíso de la Eternidad
no está más que en vuestra patria.
Si yo escogiera, por éste optaria.
No temáis entrar en el infierno:
no se castiga con la desdicha
a quienes ya viven en el paraíso.

(Versió de Josep Piera i Mahmud Sobh)

Vegeu el poema d'Ibn Hafâja recitat per dos alumnes de l'IES la Serreta de Rubí

Pel respecte a la pluralitat i a la llibertat!

Pel respecte a totes les formes d'Islam!

Per un Islam plural i unit!


"Guarde en el cor l'Andalús més íntim i més bell, com un Tibet personal i profund. I aquest tresor ningú me'l podrà arrabassar."

Salvador Jàfer

عبد السلام جعفر إبن منقذ البلنسي /

بلنسية، شرق الاندلس /

Calendari islàmic i horaris de pregària

Segons l'escola jurídica de què es tracte pot haver-hi una diferència d'un dia ±.

Mapa d'Alandalús en el període de màxima expansió

La muralla andalusina de València

La muralla andalusina de València